Resumen del libro
El texto que presentamos en esta quinta edición añade a la anterior un considerable acopio de nuevo vocabulario, que trata de mejorar y poner al día el contenido de este diccionario. En consecuencia, hemos incorporado instituciones, jurisprudencia y aspectos de la vida misma, que son tangenciales con lo jurídico, de tal forma, que sean aún referencia tanto para el profesional hispano-hablante como para quienes desarrollan su profesión desde el Derecho norteamericano o británico.
Citación Chicago
Bossini, F. R., M. Gleeson, y S. Aranda.
Diccionario bilingüe de términos legales. Ingles-Español / Español-Inglés: Bilingual dictionary of legal terms. English-Spanish / Spanish-English.
5ª
Granada:
Comares,
2008.
Citación APA
Bossini, F. R.,
Gleeson, M.,
Aranda, S.
(2008).
Diccionario bilingüe de términos legales. Ingles-Español / Español-Inglés: Bilingual dictionary of legal terms. English-Spanish / Spanish-English. Comares.