Resumen del libro
Esta obra comienza con el acercamiento histórico a las -industrias culturales-, compuestas por empresas de los sectores de artes escénicas, musicales, audiovisuales y editoriales y otras parcialmente culturales, como juguetes, videojuegos, turismo idiomático, publicidad e informática. El español constituye una herramienta de relevancia internacional en la comunicación, la transmisión del conocimiento y la cultura, porque representa un activo intangible de gran valor para las empresas españolas y latinoamericanas y, por tanto, se hace imprescindible delimitar y medir su peso real en el negocio de las industrias culturales.
El libro es una herramienta para acercarnos a negocios en expansión que refuerzan los nexos económicos y culturales entre España y Latinoamérica y los extienden más allá de nuestras fronteras.
Primera parte. La cultura como parte de la economía.
Segunda parte. Las indistrias culturales, por sectores.
Tercera parte. El español, un valioso activo para la industrias culturales.
Citación Chicago
Santos Redondo, Manuel (coord.).
Economía de las industrias culturales en español.
1ª
Barcelona:
Ariel,
2011.
Citación APA
Santos Redondo, Manuel (coord.)
(2011).
Economía de las industrias culturales en español. Ariel.