Resumen del libro
La presente edición contiene la edición crítica y traducción española de la obra de Alessandro Piccolomini, titulada Diálogo de la buena crianza de las mujeres, más conocida como La Rafaela, por el nombre de una de sus protagonistas, heredera de Celestina que entabla un diálogo con Margarita, una joven esposa a la que su marido deja sola por largos periodos. La obra, publicada en 1538, tuvo un éxito inmediato y conoció diferentes ediciones en su tiempo y a lo largo de los siglos, en ella Alessandro Piccolomini expone, en calve irónica y burlesca, la necesidad para las mujeres malcasadas de buscarse un amante para gozar de la vida y de la juventud.
INTRODUCCIÓN CRÍTICA
LA RAFAELA: UN DIÁLOGO RENACENTISTA SOBRE LA EDUCACIÓN
Y LA CONDICIÓN FEMENINA
1. Ediciones de La Raffaella
2. Estudios críticos sobre La Raffaella
3. El amor en la literatura del Cinquecento italiano: entre la filosofía y la experiencia personal
4. Las palabras frívolas y corruptoras de La Raffaella
5. Notas a la traducción
6. Referencias bibliográficas
OBRA
LA RAFAELA
A las mujeres que leerán
Diálogo
LA RAFFAELLA
A quelle donne che leggerano
Dialogo
Comentarios
Edición crítica y traducción de Eva Moreno Lago