La traducción y la interpretación en contextos especializados

Un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico

La traducción y la interpretación en contextos especializados. 9788490457665
  • Editorial: Comares
  • ISBN: 9788490457665
  • Páginas: 204
  • Dimensiones: 17 cm x 24 cm
  • Plaza de edición: Granada , España
  • Encuadernación: Rústica
  • Idiomas: Español
  • Fecha de la edición: 2018
  • Edición: 1ª ed.
  • Materias:

Compartir en:

Información GPRS

La traducción y la interpretación en contextos especializados

Un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico

  • Cobos López, Ingrid.
  • Álvarez Jurado, Manuela.
  • Papel

    Disponible para envío en 3-4 días

    antes:
    24,00€
    ahora:
    22,80€

    Resumen del libro

    En el presente volumen sobre la Traducción y la Interpretación en contextos especializados, se presentan las últimas investigaciones en torno a la Traducción e Interpretación, y más en concreto, en relación con otras ramas del conocimiento como son la Medicina, la Agroalimentación, el Derecho o las Nuevas Tecnologías, entre otras.

    Los autores reflexionan sobre las bases de la Traductología o la Terminología clásicas y proponen y profundizan en postulados teóricos actuales que son de aplicación tanto para la profesión del Traductor o Intérprete, como para la del docente en Traducción e Interpretación.

    El objetivo principal del presente volumen es ofrecer una visión general de los estudios actuales en Traducción e Interpretación y presentar una serie de herramientas didácticas y profesionales que faciliten la labor propia del desempeño de esta actividad. En este sentido, se abordan aspectos como la necesidad de recursos y herramientas tecnológicas en diferentes géneros y tipologías textuales, el papel que ocupa esta ciencia en el proceso de internacionalización de una empresa, la interdisciplinariedad e hibridez de la traducción cuando entra en conjunción con distintas ramas de conocimiento, la combinación de lenguajes técnicos en textos de distinta índole, la terminología y tecnología como herramienta didáctica, etc. Y todo ello, con la finalidad de transferir el conocimiento científico a la sociedad de forma directa.